Monday, November 7, 2005

11月6日午前4時38分

本田美奈子さんが亡くなられた。デビューする前にプロモーションのために筑波科学博会場で歌っていたのに居合わせて以来のファンだった。熱烈なファンと いうわけでもなかったが、大学にコンサートに来てくれたこともあり、私がコンサートと名のつくものに出掛けた唯一の歌手でもある。というより彼女が大学に来てくれたのだが、そのコンサートで発表前のアンルイスさんの「六 本木心中」を披露してくれたのだが、歌詞の「場末」を「ばまつ」と歌っていたのも、彼女にまつわる思い出。なぜか、生写真も持っている。学生時代にヨーロッパ、 アフリカを放浪した旅のときは、お供のウォークマンには、彼女の「孤独なハリケーン」と「Oneway Generation」が入っていたように記憶する。弔いの意味でiTMSで先月リリースされた"Amazing Grace"を購入した。選曲は彼女自身だったのだろうか?「タイム・トゥ・セイ・グッバイ」を選んだときの胸中を想うと目頭が熱くなる。ジャケットの笑顔を見て思う。見栄と 笑みは、表裏一体なんですね。合掌。

Tuesday, November 1, 2005

1,2,3,14

 CDプレーヤを始めて購入して聞いたのが、U2の"The Joshua Tree"だったように記憶する。iTMSで始めて購入することになった曲がU2の"Vertigo"というのも、繰り返し、リンクする人生のめぐり合わせの妙か。その曲でのBonoの歌い出しだが、スペイン語でカウントするのだが、何故か、1,2,3,14?Googleで検索してみると、単に間違えた、リズムを合わせるため、14番目のアルバムだから、ヨハネの福音書3:14を引用した...もろもろの説があるようだが、真実はいかに。
3:14 ちょうどモーセが荒野で蛇を挙げたように,人の子も挙げられなければならない。

Friday, October 28, 2005

貧血の結膜所見二題


  1. "Conjunctival vasculature in the assessment of anemia" Ophthalmology Volume 107, Issue 2, Pages 274-277 (February 2000)

  2. "The Relation of Conjunctival Pallor to the Presence of Anemia" Journal of General Internal Medicine Volume 12 Issue 2 Page 102

    Thursday, October 27, 2005

    “似非而是”十大戒律 Los Mandamientos Paradójicos 逆説の戒律

     今日、仕事部屋の机の抽斗を整理していたら、以前、感動したのだろう、タイトルの十か条の文章のコピーが出てきた。この機会に中国語、スペイン語、日本語の対訳で載せておく。

    人都是毫无逻辑、不讲道理、以自我为中心的 但还是要爱他们
    La gente es ilógica, poco racional y egocéntrica.
    Aún así, ámala.
    人々は、理不尽で、理性に欠け、自分勝手なものです。
    それでも彼らを愛しなさい。

    你如果行善事,人们会说你必定是出于自私的隐秘动机 但还是要行善事
    Si haces el bien, te achacarán motivos egoístas encubiertos.
    Aún así, haz el bien.
    もし君が善いことをすれば、裏があるに違いないと言うでしょう。
    それでも善いことをしなさい。

    你如果成功,得到的会是假朋友和真敌人 但还是要成功
    Si prosperas en la vida, harás amigos falsos y enemigos verdaderos.
    Aún así, intenta prosperar.
    もし君が人生で成功すれば、偽りの友人と真の敵が増えるでしょう。
    それでも成功を目指しなさい。

    你今天所行的善事,明天就会被人忘记 但还是要行善事
    El bien que haces hoy mañana habrá caído en el olvido.
    Aún así, haz el bien.
    今日君がした善いことも明日には忘れ去られるでしょう。
    それでも善いことをしなさい。

    坦诚待人使你容易受到伤害 但还是要坦诚待人
    La sinceridad y la franqueza te hacen vulnerable.
    Aún así, sé sincero y franco.
    誠実で率直であることは君を傷つける。
    それでも誠実で率直でありなさい。

    思想最博大的最大的人,可能会被头脑最狭隘的最小的人击倒 但还是要志存高远
    Los hombres y las mujeres más grandes, de grandes pensamientos, pueden ser tiroteados por los hombres y mujeres más pequeños, de ideas más pequeñas.
    Aún así, piensa a lo grande.
    偉大な思想を持った偉大な男女は卑小な考えの卑小な男女に蹴散らされるかもしれません。
    それでも偉大なことを考えなさい。

    人们喜欢无名小卒,却只追随大人物 但还是要为几个无名小卒而斗争
    La gente prefiere a los perdedores, pero sólo sigue a los ganadores.
    Aún así, lucha por los perdedores que tú elijas.
    人々は敗者を好むが、勝者にしか従わない。
    それでも君が選ぶ敗者の為に戦いなさい。

    你穷数年之功建设起来的东西可能在一夜之间就被毁掉 但还是要建设
    Lo que te ha llevado años construir puede destruirse de la noche a la mañana.
    Aún así, construye.
    何年もかけて君が築き上げたものが一夜にして壊されてしまうかもしれません。
    それでも築き上げなさい。

    人们的确需要帮助,但当你真的帮助他们的时候,他们可能会攻击你 但还是要帮助他人
    Aunque los demás realmente necesiten ayuda, puede que arremetan contra ti cuando se la ofrezcas.
    Aún así, ayuda a la gente.
    たとえ他人が本当に援助を必要としたとしていても、手を差し伸べたとたん君に襲いかかるかもしれません。
    それでも人々を助けなさい。

    当你把最宝贵的东西献给世界时,你会被反咬一口 但还是要把最宝贵的东西献给世界
    Da al mundo lo mejor de ti y te escupirá en la cara.
    Aún así, da al mundo lo mejor de ti.
    世界に君の選りすぐりのものを差し出しても顔に唾を吐きかけられるでしょう。それでも世界に最高のものを差し出しなさい。

    Kent. M. Keith

     欧米版の「雨ニモ負ケズ、風ニモ負ケズ」といったところでしょうか。マザーテレサの居室の壁にも張ってあった言葉だそうです。自分には無理ですが、お祈りの言葉としては、素敵かもしれないな。

    Tuesday, October 25, 2005

    「希望の色」"Color esperanza"-ディエゴ・トレス

    Diego Torresはアルゼンチンのポップ歌手の2004年の初めにリリースされた曲です。スペインでは、なお、iTMSの上位にあったりします。

    『君の目には歩いても歩いても同じ場所に戻って来てしまう
    疲れた自分しか見えないことは分かってる。
    窓を開けて空気を入れ替えるのは君が頼りだってことも分かってる。
    でも君が望めば、恐れを捨てて希望の色を顔に浮かべ、
    熱い思いを胸に未来に触れることができるのを知っていて欲しい』

    Sé que hay en tus ojos con solo mirar
    que estas cansado de andar y de andar
    y caminar girando siempre en un lugar

    Sé que las ventanas se pueden abrir
    cambiar el aire depende de ti
    te ayudara vale la pena una vez más

    Saber que se puede querer que se pueda
    quitarse los miedos sacarlos afuera
    pintarse la cara color esperanza
    tentar al futuro con el corazón

     この曲を聴いていると、昔NHKアニメ「マルコ・ポーロの冒険」のテーマ曲の「疲れと諦めに襲われながらも捨てきれない希望を胸に抱いている」なんて歌 詞を想いだします。でも、「希望の色」って何だろう?愛、夢、明日、勇気...そんな抽象的なものでなく、「笑顔」(sonrisa)なのかなと思ったり する。万国共通のものだし、自分もそれを見た人も元気にしてくれるものですからね。

    Monday, October 17, 2005

    靴のサイズは陰茎の長さを予測しえるか?

    【目的】実際に男性の陰茎のサイズが靴のサイズから推定できるかということにまつわる「神話」に根拠があるかどうかを確立するため。
    【対象と方法】二名の泌尿器科医が前向きに104名の男性の牽引陰茎長を測定し、靴のサイズと対応させた。
    【結果】対象者の牽引陰茎長のメジアンは13cm、イギリス式靴のサイズのメジアンは9(大陸式で43)であった。靴のサイズと陰茎長には統計学的な相関は全くなかった。
    【結論】陰茎長と靴のサイズの仮定された関連は科学的な根拠を欠いている。
    【出典】BJU Int. 2002 Oct;90(6):586-7.
    【投稿者のコメント】あのセント・メアリー結節で有名なセント・メアリーの名前を冠した病院のシャー先生の研究。BBCでも取り上げられている。そうしたら、男性を選ぶときの基準を失ってしまうご婦人もいるかもしれない。そこは捨てる神あれば、拾う神ありで、同論文も引用している"The Definitive Penis Size Survey"では、手の親指や中指の長さが弱い相関を示すことを示唆されており、ギリシアのエヴァンゲロス先生の研究では、人差し指と非勃起時の引っ張ったペニスの体積が有意な相関を示したと結論付けられている。

    Wednesday, August 10, 2005

    臺灣

     ツアー旅行でしたが、親日家でバイタリティに溢れたおじいちゃんガイドさんのお陰で楽しい旅行でした。空間的な旅行であると同時に、日本人が忘れている、貧しても凛として生きるという日本人らしさを思い起こさせてくれる時間的な旅であったようにも思います。

    Thursday, June 9, 2005

    69

    今日は6月9日ってことで、由来は知らないけれど、69って蟹座(cancer)の記号でもある。ところで、アインシュタインが発見したと言われる「72の法則」。72÷金利で、預けたお金を2倍にするまでの年数が分かるというもの。だけど、実際は、log2=0.693147181だから、「69の法則」のほうが正確なんだろうな。公約数が少ないから実用的ではないけど、電卓が身近にある現代では問題にならない。実際、利子と期間による元利合計の近似式に1+rN+rN^2/2となるが、3%の金利で23年間貯蓄すると、1+0.69+0.5*0.69*0.69=1.928で、まずまずの精度。
     あんまり当てにはならないけど、癌(cancer)の予後を推定する場合にも役に立つ。