tag:blogger.com,1999:blog-79698658735908136322024-03-13T09:20:09.639+09:00呑気放屁Todo queda en CERO entre dos Formosas.Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comBlogger600125tag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-43766235810330957402021-11-11T23:17:00.000+09:002021-11-11T23:17:16.025+09:00悪いCOVID-19<p> Me estresa el coronavirus, porque no puedo ir al colegio ni ver a mis tías y a mis amigas y no me puedo divertir. Me estresa estar en cuarentena encerrada porque no puedo salir a comprar ni ver cosas de moda. Yo voy en cheerleader y no puedo ir, no puedo juntarme con mucha gente y estar como antes. Coronavirus ¿te puedes ir?</p><p>コロナウイルスはストレス。だって、学校に行けないし、おばさんや友達に会えないし、楽しくないもん。閉じこもっているのもストレス。だって、買い物にも行けないし、おしゃれなものも見られないもの。チアリーダーに入ってるけど、行けないし、たくさんの人と会えないし、昔のようにできない。コロナウイルス、どっか行ってくれない?</p>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-42040776934881756442021-11-02T22:00:00.000+09:002021-11-02T22:00:06.569+09:00コロナウイルスが丘からやってくる。<p> Estamos en cuarentena y no podemos salir porque hay coronavirus. El coronavirus viene de todos los lugares cuando a las 10 de la noche suena “TUUH TUUUH”, sale el coronavirus con en el toque de queda y baja de su casa que está en el cerro. Cuando comienza el “TUUH TUUUH” viene a contagiarnos, por eso tenemos que cuidarnos, me lavo las manos, me pongo mascarilla y me limpio los zapatos. En mi casa hago tareas, juego y eso, cambio y fuera.</p><p>コロナウイルスがいるので、ステイホームで外出できません。夜の10時に「トゥートゥー」と鳴ると、コロナウイルスはあちこちからやってきます。コロナウイルスが外出禁止令とともに出てきて、丘の上にある家から出てくるのです。「トゥートゥー」が始まると、僕たちに伝染るようになります。だから、気をつけないといけないし、手を洗い、マスクをし、靴をきれいにしなければなりません。家では宿題をしたり、あそんだりして、着替えて庭に出たりします。</p><p>"el toque de queda" は、夜間禁止令のこと。</p><p><br /></p>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-91566931352464772512021-11-01T00:19:00.000+09:002021-11-01T00:19:51.645+09:00ばい菌<p> Quiero que el virus que se vaya para ver a mi tía que es muy cariñosa conmigo, quiero ir al colegio para aprender con mis tías y mis amigas. Tengo ganas de ir a cheerleader porque la tía es muy cariñosa. El germen es súper malo y hace que todos nos enfermemos, es un virus y hace que todos nos muramos porque es malo. Si te vas yo te voy a dar un regalo muy grande para que te vayas, te voy a regalar un arcoíris de estuche ¿bueno?</p><p>ウイルスは行ってしまって欲しい。わたしにとても優しいおばさんに会いたいし、学校に行っておばさんや友達と一緒に勉強したい。チアリーダーに行きたいのは、おばさんががとてもやさしいから。ばい菌は超悪いやつでわたしたちを病気にするし、それはウイルスで、病気、それはウイルスであり、わたしたちみなを殺すので、悪いやつです。帰るなら、とても大きなプレゼントをあげるから、色鉛筆をあげるから、分かった?</p><p>初めて分からない単語が…"estuche"がそう。辞書では、箱とか、ケースとか言う意味だが、"arcoíris de estuche"で画像検索をすると、虹色のスマホケースとか筆箱、色鉛筆のセットなどが出てくる。6歳の年齢を考えると、色鉛筆が妥当かな?</p>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-10954555134222077572021-10-30T11:10:00.006+09:002021-10-30T11:41:02.543+09:00ステイホームの馬鹿ったれ<p> ¿Qué es para mi la cuarentena? No es un regalo es una tonta cuarentena, porque la paso mal, no me dejan salir al parque ni a los juegos, no puedo ir a ningún lado, no me gusta esta cuarentena y tampoco me gusta el coronavirus, quiero que se vaya a otro país para salir a jugar y visitar a mis primos y a las personas de mi familia.</p><p>僕にとってステイホームって?プレゼントではなく、馬鹿げたステイホームだ。ひどい目にあってるし、公園にも遊びにも行けないし、どこにも行けない。こんなステイホームも嫌だし、コロナウイルスも嫌だ。遊びに行ったり、いとこや家族の人に会いに行ったりするのに、他の国に行ってしまって欲しいよ。</p><p>"porque la paso mal"ってのは、"porque me hace pasar un mal rato"ってことなんだろう。なんとか5歳児の語彙力には追いつけていて、辞書なしで読むことはできる。"cuarentena"の語は、辞書的には、「検疫」という意味だけど、この場合、集団的検疫としての外出禁止令のことだろう。そこで、「ステイホーム」と訳した。</p><p>チリの外出禁止令の実情は、下記に詳しい。</p><p><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Confinamiento_por_la_pandemia_de_COVID-19_en_Chile">Confinamiento por la pandemia de COVID-19 en Chile - Wikipedia, la enciclopedia libre</a> </p><p><br /></p>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-16163901284023070772021-10-29T13:51:00.001+09:002021-10-30T11:14:38.124+09:00コロナウイルス、行ってしまえ!<p> El coronavirus hace que nos pongamos la mascarilla y no la podemos sacar porque está el coronavirus y nos podemos infectar. Yo no puedo ir al jardín a ver a mis tías, tampoco podemos salir a jugar al parque y ya quiero que se vaya luego el coronavirus. Pero le voy a regalar un osito al coronavirus si se va para siempre.</p><p>コロナウイルスのせいでマスクをつけなきゃならないし、コロナウイルスがいてうつるかもしれないので外せません。叔母さんたちに会いに庭に行くこともできないし、公園に遊びに行くこともできないし、もうコロナウイルスはすぐにいなくなってほしい。でも、コロナウイルスがずっと消えてくれたら、くまちゃんをあげようと思う。</p><p>luego は中南米では、「すぐに」という意味で使うようだ。"infectar"、日本語に訳せば、「感染する」ということだが、4才児でも使える言葉。ラテン語の末裔は科学と親和性が高いのも頷ける。</p>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-66223045014948965842021-10-28T21:51:00.006+09:002021-10-30T11:14:59.245+09:00コロナウイルス、君は「気まぐれ」!Ándate coronavirus malo, eres muy “intestable” y aburrido. No me dejas salir a jugar, ¡yo quiero salir! Buenas noches mamá, que no salgas y no te enfermes de coronavirus. <div>悪いコロナウイルスは消えろ!君はとても「気ぐまれ」で飽きちゃった。遊びに行かせてくれないし、外に行きたいよ!おやすみママ、外に行かないで、コロナウイルスの病気にならないでね。<div><br /></div><div>3歳の子供でも接続法を使いこなすということ、ちょっと難しい単語は言い間違えがあるということ、新鮮な気付き。<br /><div><br /></div><div><br /><div><br /></div><div><br /></div></div></div></div>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-18057951241769001602020-05-30T22:46:00.001+09:002020-05-30T22:48:45.458+09:00コロナの時代ー希望というカラー<iframe allow="accelerometer; autoplay; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture" allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/GqOvxbFLwjY" width="560"></iframe><br />
<br />
アーティスト一覧<br />
<br />
0:09 Ara Malikian https://en.wikipedia.org/wiki/Ara_Malikian<br />
<br />
0:18 Diego Torres https://en.wikipedia.org/wiki/Diego_Torres_(singer)<br />
<br />
0:24 Coti https://en.wikipedia.org/wiki/Coti<br />
<br />
0:29 Farruko https://en.wikipedia.org/wiki/Farruko<br />
<br />
0:37 Carlos Rivera https://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Rivera<br />
<br />
0:42 Pedro Capó https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9A%E3%83%89%E3%83%AD%E3%83%BB%E3%82%AB%E3%83%9D<br />
<br />
0:46 Kany García https://en.wikipedia.org/wiki/Kany_Garc%C3%ADa<br />
<br />
0:49 Prince Royce https://en.wikipedia.org/wiki/Prince_Royce<br />
<br />
0:53Rubén Blades https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AB%E3%83%BC%E3%83%99%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%96%E3%83%A9%E3%83%87%E3%82%B9<br />
<br />
1:02 Carlos Vives https://en.wikipedia.org/wiki/Carlos_Vives<br />
<br />
1:07 Leonel García https://es.wikipedia.org/wiki/Leonel_Garc%C3%ADa<br />
<br />
1:12 Nicky Jam https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%8B%E3%83%83%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%A0<br />
<br />
1:22 Ivete Sangalo https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A4%E3%83%B4%E3%82%A7%E3%83%83%E3%83%81%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%AD<br />
<br />
1:27 Angela Torres https://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81ngela_Torres<br />
<br />
1:32 Dilsinho https://pt.wikipedia.org/wiki/Dilsinho<br />
<br />
1:39 Mario Domm (Camila) https://en.wikipedia.org/wiki/Mario_Domm<br />
<br />
1:45 Jesús Navarro (Reik) https://es.wikipedia.org/wiki/Jes%C3%BAs_Navarro_(cantante)<br />
<br />
1:50 Lali https://en.wikipedia.org/wiki/Lali_Esp%C3%B3sito<br />
<br />
1:51 Camilo https://en.wikipedia.org/wiki/Camilo_(singer)<br />
<br />
1:54 Río Roma https://en.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_Roma<br />
<br />
1:57 Fonseca https://en.wikipedia.org/wiki/Fonseca_(singer)<br />
<br />
2:06 Dani Martín https://en.wikipedia.org/wiki/Dani_Mart%C3%ADn<br />
<br />
2:10 Thalía https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%BF%E3%83%AA%E3%82%A2<br />
<br />
2:13 El Cigala https://en.wikipedia.org/wiki/Diego_el_Cigala<br />
<br />
2:14 Manuel Turizo https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%83%8C%E3%82%A8%E3%83%AB%E3%83%BB%E3%83%88%E3%82%A5%E3%83%AA%E3%82%BD<br />
<br />
2:19 Rauw Alejandro https://es.wikipedia.org/wiki/Rauw_Alejandro<br />
<br />
2:40 Gente de Zona https://en.wikipedia.org/wiki/Gente_de_Zona<br />
<br />
3:17 Jorge Villamizar https://en.wikipedia.org/wiki/Jorge_Villamizar<br />
<br />
3:20 Mau y Ricky https://en.wikipedia.org/wiki/Mau_y_Ricky<br />
<br />
3:30 Leslie Grace https://en.wikipedia.org/wiki/Leslie_GraceSiro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-4532906506592737382020-05-02T16:10:00.001+09:002020-05-02T16:18:06.975+09:00独逸三昧<br />
openSUSEに乗り換えてから、いろいろとドイツに関するセレンディピティが続いている。<br />
例えば、読書。「Think Clearly」(原題:"Die Kunst des guten Lebens. 52 überraschende Wege zum Glück")との出会い(正確には、スイスの著作家さんではあるが、同郷のヒルティの「幸福論」の現代版)、ドラマ"Dark"との出会い(ギュンター・グラスの「蟹の横歩き」を彷彿とさせる世代に渡る物語)、シュラーガーでは、Helene Fischerとの出会い(とは言っても、ロシア出身のようで、現代ヨロッパでは、出身国を云々は野暮なのかもしれません。)"Ave Maria" などの ernste Musikも素敵です。<br />
<br />
<br />
Schlagerのチャートは下記のサイトで探して、<br />
<ol>
<li><a href="https://schlager-charts.com/">https://schlager-charts.com/</a> </li>
<li><a href="https://www.schlager.de/schlagerwelt/gfk-charts/">https://www.schlager.de/schlagerwelt/gfk-charts/</a> </li>
</ol>
YouTubeからmp3に変換して、<br />
<ul>
<li><a href="https://www.onlinevideoconverter.com/ja/youtube-converter">https://www.onlinevideoconverter.com/ja/youtube-converter</a></li>
</ul>
Web Wormholeでスマホに送ると、目覚まし音にも使えます。<br />
<ul>
<li><a href="https://webwormhole.io/">https://webwormhole.io/</a></li>
</ul>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-6178842755468205232020-04-17T18:38:00.000+09:002020-04-17T18:55:17.770+09:00「疫」経のドラフト 一概に「市民」データサイエンティストと呼ぶのは、失礼なのかもしれないが、SNSなどを通じて非公式なデータ産物が発表されるようになったのは、感染症の歴史では初めてのことだろう。<br />
ベースにはいろいろなサービスやデータが無料で公開されたことが大きいと思うが、これをきっかけにデータの公開のされ方についての議論、啓蒙が広がればいいなと思う。要するに、「整然データ」の普及である。そうすれば、もっと速やかにこの感染症に対するインサイトが得られたのではないか。<br />
時代は、小標本による母集団のパラメータ推定からビッグデータの可視化によるインサイト、そしてモデル作成に移行しつつあるようだ。<br />
自分はと言えば、超初心者レベルだが、せめて院内感染対策を始めとする転倒などの事故も視野に入れた院内疫学の「疫」経のドラフトを作っていこうと思っている。<br />
<br />
【参考】Top 50 R resources on Novel COVID-19 Coronavirus<br />
<a href="https://towardsdatascience.com/top-5-r-resources-on-covid-19-coronavirus-1d4c8df6d85f">https://towardsdatascience.com/top-5-r-resources-on-covid-19-coronavirus-1d4c8df6d85f</a>Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-25988515786129053392020-04-14T20:08:00.001+09:002020-04-15T00:43:41.207+09:00openSUSE一段落<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjhDhF1WFZB5X-dMrl9EcE2NiCYm4zKEn3yc7UzMWnGeXcT_HcZBleQO0m_Sbr7qbc7xV6CK9yI6730qpC-fBzoZv-BuA6t2DjkDMbh0JKoBPszu9hl1JZrSRx17_2ORJUpM8t51v5uk0/s1600/Screenshot_20200414_194033.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1000" data-original-width="1600" height="200" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgjhDhF1WFZB5X-dMrl9EcE2NiCYm4zKEn3yc7UzMWnGeXcT_HcZBleQO0m_Sbr7qbc7xV6CK9yI6730qpC-fBzoZv-BuA6t2DjkDMbh0JKoBPszu9hl1JZrSRx17_2ORJUpM8t51v5uk0/s320/Screenshot_20200414_194033.png" width="320" /></a></div>
<br />
とりあえずは、zypperの使い方にも慣れて下記のアプリケーションをインストール。<br />
<ul>
<li>Brave Web Browser</li>
<li>ElectronMail (エンドツーエンド暗号化を備えたProtonMailのデスクトップクライエント)</li>
<li>RStudio</li>
<li>Mendeley</li>
<li>Audacity</li>
</ul>
<div>
あと思いつく課題</div>
<div>
<ul>
<li>AntConcのインストール</li>
<li>Exploratoryのインストール</li>
<li>IBusの設定</li>
</ul>
</div>
<br />
<br />Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-30843885400749870182020-04-11T23:29:00.001+09:002020-04-11T23:29:43.956+09:00openSUSE導入<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="https://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?ref=tf_til&t=tangoargentin-22&m=amazon&o=9&p=8&l=as1&IS2=1&detail=1&asins=3955391590&linkId=224ce8c8ab396915dbad5c3a29c35c96&bc1=000000&lt1=_blank&fc1=333333&lc1=0066c0&bg1=ffffff&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;">
</iframe>職場のPCにopenSUSEをインストールした。ラップトップがCloudReadyでChromebook化したMacBookAirなので、脱Google化を目指している。デフォルトでは、Firefoxなのだが、Firefoxをベースにドイツの会社が開発したCliqzをインストールしたが、日本語表示ができずに、Braveのインストールを試して見る予定。あとは、LaTeX環境、R環境など。おいおいと。Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-63061342650338963862020-04-04T00:25:00.001+09:002020-04-11T19:11:20.342+09:00徳国礼賛世界の感染者が100万人を超え、死亡者が5万人を超えた今日、<br />
<br />
<img src="https://lh3.googleusercontent.com/RVCVYD-0OLe1s647qysRm1WQlZ7SvJs5HRqhg-UMMaU1YC7HEoSmsPsEos67dH6bYnCcogs-idzQuwQ7KPSRDxCGAELz1TuVGLdQVHWouecsyRbDDFqvNVdK0W2L4ESEhQa5bDpRhnn1RN_T4KMzv8VaZdh-5mCBf4w2RQdxOEj-HxSAZVNAe0myjBVjUFsHHHU08rlssZyrUTbNFEjo3vlL-DSTaRWv0cUFHC0NJ0fQrkVJTTfGqWnd9lhElZHl15E9Bc4SKiipUWxNxLp3MMV5xgMm-JzjPkvfw5Ctw81RYJS01bjTC3-SM56Zg4Ie9LAKdAdbq29QLtJCppDU0fqHD0eFM1lEJ7-f3WiiSm-e3ZwopFUGrYYE4o4HFgo6RIOO94Qb0rrG9j_M_fzU29gcxT3GaXhVPbzNb_W4FOG9O4a3qwVLJUe8Dnf6FQGsdpl1RkuayqDNdAYRFQ2apU2SxrmhruZ6LaqTLgOwn1JjoUo195TAlekBmmMoVXpOyHaJqOwHCJk96CZqF6fExuUlCUELbP3qC13imJ7Irl0xz1Rw7nmwuYA6PLAtDuFMkQfClQqIF_PU9vYMUbntzc9jFJTCJy9ahfwAbEPxvXUNBV4m_Y9ucWOWFm-g8IptsP-WkVOznogQxBiQoPsQBoVtCw1vinlCK1kdewvGFjIK1RLWfevECy88QKhDFw=w651-h867-no" /><br />
<br />
週刊文春4月9日号に内田樹さんの緊急提言があった。コロナ禍は「センター試験」という比喩が目に留まる。主観的な印象では、米国は意外と脆く、ドイツはいかにも優等生だ。ここで思い出したのが、2013年に発表された下の画像。<br />
<br />
<div style="text-align: center;">
<img alt="solving_top" src="https://sociopouch.files.wordpress.com/2013/12/solving_top.jpg?w=640" /></div>
<br />
うーん、他国から思われている印象をドイツは実証しているわけだ。<br />
<br />
コロナ禍が落ち着いたら、パソコン環境をPlan B(脱Google)に変更しようかと妄想している。<br />
<ul>
<li>OS: openSUSE Tumbleweed <a href="https://www.opensuse.org/">https://www.opensuse.org/</a></li>
<li>ブラウザ: Cliqz <a href="https://cliqz.com/en/">https://cliqz.com/</a></li>
<li>翻訳サービス: DeepL <a href="https://www.deepl.com/translator">https://www.deepl.com/translator</a> </li>
<li>メール: Protonmail <a href="https://protonmail.com/">https://protonmail.com/</a> </li>
<li>オフィスソフト: LibreOffice <a href="https://ja.libreoffice.org/">https://ja.libreoffice.org/</a> </li>
<li>BIソフト: Exploratory <a href="https://exploratory.io/">https://exploratory.io/</a></li>
</ul>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-41411747289925018422015-07-31T00:41:00.000+09:002015-07-31T00:41:12.845+09:00AWSでRStudio<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj872_2JlHLD59z0WYY2EZ626Fg5Cw_-6Osiji-WLcQUkqTl_RQ-9zzcpYvZGeHlJrpQmVy4uYckx-KpodbR3qfmP3PEAD64EG0ClitK92rbiQxsd4CRsZX-qmaxSGc_-KFl9O6fZepa_s/s1600/Screenshot_2015-07-30-23-11-52.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"> <img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj872_2JlHLD59z0WYY2EZ626Fg5Cw_-6Osiji-WLcQUkqTl_RQ-9zzcpYvZGeHlJrpQmVy4uYckx-KpodbR3qfmP3PEAD64EG0ClitK92rbiQxsd4CRsZX-qmaxSGc_-KFl9O6fZepa_s/s640/Screenshot_2015-07-30-23-11-52.png" /> </a> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://www.louisaslett.com/RStudio_AMI/">AMI</a>を使うと、お手軽に環境ができる。データの入力は、Dropboxと連携させて行う。株価を取得するのには、Yahoo Financeが便利だが、Yahoo側の書式変更で、頻繁に使えなくなってしまう。その解決策は、<a href="http://d.hatena.ne.jp/anagotan/20150120">こちら</a>。しかし、データを<a href="http://ranalysis.blog.fc2.com/blog-entry-104.html">xts形式に変換</a>してやる必要がある。</div>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-20178472504440039982015-07-09T01:46:00.002+09:002015-07-09T01:46:31.477+09:00クリップボードからRにデータを取り込む。前回の投稿のスライドを、とあるページのテキストをコピーして実行してみた。<br />
<blockquote class="tr_bq">
> data <-scan -o="" br="" pipe="" what="character" xclip="">Read 2882 items<br />> data_list <- br="" data="" strsplit="">> data_unlist <- br="" data_list="" unlist="">> sort_data <- br="" data_unlist="" sort="">> uniq_data <- br="" sort_data="" unique="">> length(data_unlist)<br />[1] 2882<br />> data_all <- br="" data_unlist="" table="">> data_type <- br="" length="" uniq_data="">> data_type<br />[1] 1091<br />> write.table(data_all, file="freq.txt", sep="\t")<br /> 警告メッセージ:<br />1: 使われていないコネクション 6 (xclip -o) を閉じます <br />2: 使われていないコネクション 5 (xclip -o) を閉じます <br />3: 使われていないコネクション 4 (xclip -o) を閉じます <br />4: 使われていないコネクション 3 (xclip -o) を閉じます <br />> length(grep("^A,?", data_unlist, fixed=FALSE, value=TRUE))<br />[1] 27<br />> length(grep("^The,?", data_unlist, fixed=FALSE, value=TRUE))<br />[1] 41<br />> freq <- 41="" br="" c="">> barplot(freq, names=c("A", "The"))</-></-></-></-></-></-></-></-scan></blockquote>
一行目は、MacやWinでは、下のようになることに注意。<br />
<blockquote class="tr_bq">
data <-scan ac="" br="" pbpaste="" pipe="" what="character">data <-scan blockquote="" clipboard="" in="" what="character"><br />
<div>
<br /></div>
</-scan></-scan></blockquote>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-88186400951106869622015-07-07T00:43:00.000+09:002015-07-08T00:35:28.612+09:00R for English<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4839955212&ref=qf_sp_asin_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
結局、三ヶ月の休み、旅行で困らない程度のフランス語、イタリア語を覚えた程度で終わってしまい、ダイエットにも失敗。 そして、新たな職場での仕事も始まってしまった。<br />
<br />
まずは、職場に慣れ、居場所を確立する必要があるが、自主的「20%」ルールの枠でフォーカスしたいのは、「英語でRを学び、Rで英語を学ぶ」方法である。具体的には、とりあえず下記を目標とする。<br />
<br />
<ul>
<li><a href="http://www.amazon.co.jp/gp/product/0321888030/ref=as_li_tf_tl?ie=UTF8&camp=247&creative=1211&creativeASIN=0321888030&linkCode=as2&tag=tangoargentin-22">R for Everyone: Advanced Analytics and Graphics (Addison-Wesley Data & Analytics Series)</a><img alt="" border="0" src="http://ir-jp.amazon-adsystem.com/e/ir?t=tangoargentin-22&l=as2&o=9&a=0321888030" height="1" style="border: none !important; margin: 0px !important;" width="1" />(和訳は右リンク)を読む</li>
<li>NEJMの<a href="http://www.nejm.org/medical-articles/clinical-problem-solving">Clinical Problem-Solving</a>シリーズを使って、Speed Input, Rational Outputのトレーニングをするメソッドの実践する。</li>
</ul>
<br />
それにしてもあまり進歩のない学習を繰り返している気もするが、JuliaやNYSOLなど他のツールは上記達成まで、お預けとする。<br />
<br />
<br />
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="355" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="//www.slideshare.net/slideshow/embed_code/key/jBpfGg2E5hK89P" style="border-width: 1px; border: 1px solid #CCC; margin-bottom: 5px; max-width: 100%;" width="425"> </iframe> <br />
<div style="margin-bottom: 5px;">
<strong> <a href="https://www.slideshare.net/sakaue/r-andbut-computing-language-and-culture-with-r-2012" target="_blank" title="「R による英語コーパスの処理入門―接続詞 and/but の使用実態調査を例に―」Computing Language and Culture with R 2012">「R による英語コーパスの処理入門―接続詞 and/but の使用実態調査を例に―」Computing Language and Culture with R 2012</a> </strong> from <strong><a href="https://www.slideshare.net/sakaue" target="_blank">SAKAUE, Tatsuya</a></strong> </div>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-68212160550248036632015-07-01T01:36:00.000+09:002015-07-01T01:36:06.225+09:00Matt × Josh = 40 min/day、その後欧州旅行でそれなりに、仏語、イタリア語でコミュニケーションをとれたのが成果と言えば成果かな。<br />
今後は、仕事も始まるし、日常業務と英語の速読、NYSOL、JULIA、Rを使用したQIなどが今後の目標になるかな。<br />
Raspberry Piを買って、Rをインストールしたが、RStudioサーバー版はインストールに失敗。Julia、NYSOLはどうかな?とりあえず、MBAとssh接続しなきゃ。Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-61800390838152510942015-06-15T01:43:00.000+09:002015-06-20T01:44:24.029+09:00旨い寿司と寝かせた友情丞怜家にて大学時代の同級生と旧交を温めた。いつもいっしょにいる人間とまた違った味わいがあるのはどうしてでしょう?これもまた「時間ぐすり」の作用でしょうか。Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-29298349604425551732015-05-28T23:30:00.000+09:002015-05-29T01:13:03.953+09:00身体感覚で「論語」を読みなおす<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4393436377&ref=tf_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
「<a href="http://1000ya.isis.ne.jp/top/">千夜千冊</a>」の松岡正剛さんがお勧めの一冊。著者は能の人なので、「身体感覚」を強調しているが、実のところ、白川静の漢字学を援用して論語を読み解いた本。一例を挙げると、不惑とは、自分の可能性を限定しないことなのだそうだ。教科書の「論語」とは異なった世界が広がること請け合いです。
<br />
<br />
移動時間:1時間52分Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-43584529435193760072015-05-27T02:36:00.000+09:002015-05-28T02:36:28.545+09:00Stade Roland-Garros審判のコールの覚書<br />
<br />
<ul>
<li>Le match aux meilleurs des 5 manches:5セットマッチ</li>
<li>L'entrée des joueurs:選手入場 </li>
<li>Echauffement :ウォーミングアップ </li>
<li>Service:サーブ </li>
<li>Relance:レシーブ </li>
<li>Jouez:プレイ(試合開始の合図 )</li>
<li>1er service:第一サーブ </li>
<li>2em service / second service:第二サーブ </li>
<li>Filet :レット</li>
<li>Double Faute:ダブルフォルト </li>
<li>Faute:アウト </li>
<li>Bonne:イン</li>
<li>Point:点</li>
<li>Silence s'il vout plait pendent l'echange:プレー中は沈黙して下さい。</li>
<li>15-0/quinze-zero:フィフティーン-ラブ </li>
<li>30-30/trente-A:サーティオール </li>
<li>40-40/quarente-A :フォーティオール </li>
<li>Egalité:デュース </li>
<li>Balle de break/jeu/match:ブレークポイント/ゲームポイント/マッチポイント </li>
<li>Avantage Nadal:アドバンテージ・ナダル </li>
<li>Jeu:ゲーム </li>
<li>Changement de coté:コートチェンジ </li>
<li>Pause:休憩 </li>
<li>Reprise! :タイム</li>
<li>Asseyez-vous! :座ってください!:観客席へのコール </li>
<li>Prenez une chaise! :座席について下さい。:観客席へのコール </li>
<li>Les joueurs sont prêts!:選手たちは準備出来ています。</li>
<li>Nadal mène 2 jeux à 1:2ゲーム対1でナダルのリード </li>
<li>Mademoiselle Safina mène 5 jeux à 4 :5ゲーム対4でサフィナ嬢のリード </li>
<li>6 jeux partout:6ゲームオール </li>
<li>Jeu décisif :タイブレーク </li>
<li>Point décisif :ノーアドバンテージの決定ポイント </li>
<li>6-3 Federer :6対3でフェデラーのリード</li>
<li>1er manche Murray 6 jeux à 3:第一セットは6ゲーム対3でマレー</li>
<li>2 manches partout derniere manche :2セットオール ファイナルセット </li>
<li>Jeu,set et match:ゲームセット:試合終了のコール </li>
<li>Serrez les mains:握手して下さい。 </li>
<li>Sortie des joueurs:選手退場</li>
</ul>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-85687638471293131722015-05-25T23:30:00.000+09:002015-05-29T00:20:27.142+09:00ドラッカーと論語<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4492045384&ref=qf_sp_asin_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
移動中のJRで読んでいて、哲学外来、QIなど最近勉強会などで出会った様々なことが繋がり、感動しました。古代ギリシアの産婆術との共通点、歴史を鑑みても、論語→渋沢栄一→ドラッカーや論語→イエズス会→モラリスト→フランス革命の系譜に加え、伽藍からバザールへと移行しつつあるネット社会の現状…、孔子は、ある意味、人類史上最高の未来学者、預言者と言えるのかもしれない。<br /><br />
移動時間:1時間12分Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-70194701342635465202015-05-22T23:30:00.000+09:002015-05-28T00:52:17.507+09:00ポリファーマシー<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4906842011&ref=tf_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
今日は新橋で「<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%9A%E5%89%A4%E5%A4%A7%E9%87%8F%E5%87%A6%E6%96%B9">ポリファーマシー</a>」の勉強会。実は150年前から使われている言葉で、最近の問題ではない。しかし、慢性疾患に対する効果のある薬の登場×高齢化の相乗効果で問題が顕在化してきており、話題になることが多くなった。しかし、患者に対する有害性、「<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%84%A1%E9%A7%84%E3%81%AA%E5%8C%BB%E7%99%82">無駄な医療</a>」、処方・調剤・服薬介助という手間の波及効果を考えると見逃せない問題である。しかも、処方は、診察室で医者患者関係の現場で行われる。そのあり方について、少し考え続けてみたい。Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-59289053172850060542015-05-21T23:30:00.000+09:002015-05-27T21:48:12.754+09:00slide:ology<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4861009448&ref=tf_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
アル・ゴアの「不都合な真実」のプレゼンの立役者、ナンシー・デュアルテ。ジョブズのプレゼンやキング牧師の演説を題材に、TEDでその手の内を明かす。 キーワードは、ギャップ<br />
<br />
資料として下記のリンクも有用。<br />
<br />
<ul>
<li><a href="http://www.diamond.co.jp/go/presentation/">ザ・プレゼンテーション</a></li>
<li>Slide:ology [<a href="https://rcokoit.ru/dld/blog/slideology.pdf">pdf</a>]</li>
</ul>
<div>
移動時間:34分</div>
<br />
<div style="text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/1nYFpuc2Umk" width="560"></iframe></div>
Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-21191071011233578522015-05-20T23:30:00.000+09:002015-05-27T21:25:02.866+09:00吟醸鼎<a href="http://www.ginjyoutei.com/">吟醸鼎</a>で、古い友人と32年ぶりに酌み交わしました。獺祭に、<a href="http://yamau-utiyama-net.jp/tabekata02.html">釣りきんき</a>は最高でした。<br />
<br />
移動時間:52分Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-75358044156719129632015-05-19T23:30:00.000+09:002015-05-27T21:12:57.508+09:00コタンコルカムイ<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4832811053&ref=qf_sp_asin_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
函館への転居の前に<a href="http://www.yoroushi.jp/">湯宿だいいち</a>へ出掛けてきました。運のいいことに、夜、朝とシマフクロウが姿を現してくれました。このときほどカメラのセンスがあればよかったと思ったことはありません。<br />
<br />
移動時間:23分Siro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7969865873590813632.post-14615200682645348462015-05-18T21:30:00.000+09:002015-05-19T00:10:11.114+09:00臨床とことば<iframe align="right" frameborder="0" marginheight="0" marginwidth="0" scrolling="no" src="http://rcm-fe.amazon-adsystem.com/e/cm?t=tangoargentin-22&o=9&p=8&l=as1&asins=4022616628&ref=qf_sp_asin_til&fc1=000000&IS2=1&lt1=_blank&m=amazon&lc1=0000FF&bc1=000000&bg1=FFFFFF&f=ifr" style="height: 240px; width: 120px;"></iframe>
秘儀に溢れた本。多くは語らない。ただ、草野球ではけっこう五割打者がいるという指摘は、プロを考える上で示唆的だ。<br />
<br />
移動時間:30分、体重:71.6kgSiro Kidahttp://www.blogger.com/profile/02307203813686758807noreply@blogger.com